Chico, ese árbol que ves ahí lo traje en este bolsillo...

viernes, 27 de diciembre de 2013

LO QUE DURA UNA MUJER EN LA PUERTA DEL PP

Hay que ver lo que poco que dura una mujer en la puerta del PP. Si no es el aborto, es el matrimonio lésbico -afrutado de mala manera-, sino es aquello de que la mujer es la señora de su casa y sino que no hay mejor cobijo que la sombra de un marido. Si es que gobernar ya un solo sexo es complicado imagínense dos y uno de ellos en creciente fértil cada tres por cuatro y sin saber si brotará o no, normal que quieran regularlo. ¿Ustedes se imaginan qué sería esto con un solo sexo, además masculino? ni punto de comparación, ni punto de comparación...
Deberíamos ser más comprensivos con los que quieren hacer ley, esto hay que cogerlo por algún lado, la realidad no tiene hilo umbilical y cuesta saber de qué madre es, por eso hay que crear las leyes para que ejerza, al menos de padre. Pues ahí les tenemos, entregados juristas, incansables políticos, compasivos próceres de la fe laborando en esa insigne tarea de quitar libertades y hacernos un poco más indeseable la vida.

domingo, 15 de diciembre de 2013

DEL POEMARIO HANDLE WITH CARE

HANDLE WITH CARE

Era un hombre alto a bajo precio
que nunca estuvo en los escaparates,
que siempre fue el accesorio perfecto.

Era un hombre firmemente frágil
que no sabía cómo usarse sin quebrarse,
quizás por eso y sin él saberlo en su cartón rezaba:
handle with care.

Un día, yo le dije:
vente, te echaré una mano.
Y él me contestó:
no, sólo dame papel de burbuja
para hacerme fuerte. 

domingo, 8 de diciembre de 2013

NELSON MANDELA DIXIT



1. “La mayor gloria no es caer, sino levantarse siempre”.
2. “Si yo tuviera el tiempo en mis manos haría lo mismo otra vez. Lo mismo que haría cualquier hombre que se atreva a llamarse a sí mismo hombre”.
3. “Detesto el racismo, porque lo veo como algo bárbaro, ya sea que venga de un hombre negro o un hombre blanco”.
4. “Si quieres hacer las paces con tu enemigo, tienes que trabajar con tu enemigo. Entonces él se vuelve tu compañero”.
5. “Nunca pienso en el tiempo que he perdido. Solo desarrollo un programa que ya está ahí. Que está trazado para mí”.
6. “Nunca me he considerado un hombre como mi superior, ni en mi vida fuera ni dentro de la cárcel”.
7. “Me gustan los amigos que tienen pensamientos independientes porque suelen hacerte ver los problemas desde todos los ángulos” 
8. “Yo no tenía una creencia específica excepto que nuestra causa era justa, era fuerte y estaba ganando cada vez más apoyo y más terreno”.
9. “Los verdaderos líderes deben estar dispuestos a sacrificarlo todo por la libertad de su pueblo”
10. “Después de escalar una gran colina, uno se encuentra sólo con que hay muchas más colinas que escalar”.
11. “Porque ser libre no es solamente desamarrarse las propias cadenas, sino vivir en una forma que respete y mejore la libertad de los demás”.
12. “Una prensa crítica, independiente y de investigación es el elemento vital de cualquier democracia. La prensa debe ser libre de la interferencia del Estado. Debe tener la capacidad económica para hacer frente a las lisonjas de los gobiernos. Debe tener la suficiente independencia de los intereses creados que ser audaz y preguntar sin miedo ni ningún trato de favor. Debe gozar de la protección de la Constitución, de manera que pueda proteger nuestros derechos como ciudadanos”.
13. “La educación es el arma más poderosa que puedes usar para cambiar el mundo”.
14. “Una nación no debe juzgarse por cómo trata a sus ciudadanos con mejor posición, sino por cómo trata a los que tienen poco o nada”
15. “Aprendí que el coraje no era la ausencia de miedo, sino el triunfo sobre él. El valiente no es quien no siente miedo, sino aquel que conquista ese miedo”.
16. “Nadie nace odiando a otra persona por el color de su piel, o su origen, o su religión”.
17. “Mucha gente en este país ha pagado un precio antes de mí, y muchos pagarán el precio después de mí”.
18. “No puede haber una revelación más intensa del alma de una sociedad que la forma en que se trata a sus niños”.
19. “Que reine la libertad. El sol nunca se pone en tan glorioso logro humano”.
20. “La muerte es algo inevitable. Cuando un hombre ha hecho lo que él considera como su deber para con su pueblo y su país, puede descansar en paz. Creo que he hecho ese esfuerzo y que, por lo tanto, dormiré para la eternidad”.

jueves, 5 de diciembre de 2013

XIV PREMIO DE POESÍA CIUDAD DE RONDA

Ayer recibía la grata noticia de que el Jurado del Premio Ciudad de Ronda me había elegido ganador de la edición de 2013. Como les dije, no tenía palabras de agradecimiento suficientes para reconocerles la gran generosidad con la que han valorado "Handle with care", infinitas gracias de corazón. 
Hoy quiero acordarme de aquellos que me han arropado y confiado en mí como poeta (ardua labor) y en aquellas a las que va dedicado mi libro: las personas que pasaron y pasarán por el Centro de Acogida Pricesa Letizia de Santander, donde tuve el placer de trabajar durante un tiempo. A los que tuve la fortuna de conocer, gracias por haberme permitido ser testigo cómplice de los amargos relatos de su vida.
Por último, a mi añorado abuelo, ejemplo de horadez en el trabajo y en la vida. El genuino Hombre con árboles en los bolsillos.


Fuente Ayto de Ronda.Publicado en Jueves, 05 Diciembre 2013.

El jurado del certamen dio a conocer el ganador este miércoles.El jurado del XIV Premio de Poesía Ciudad de Ronda declaró ayer ganador de este certamen al escritor asturiano Antonio José Pilar García, con su obra ‘Handle with care’, que presentó bajo el seudónimo de ‘Escoredo’.El jurado del certamen dio a conocer el ganador este miércoles.

Según informó la concejal delegada de Cultura, María José Zarzavilla, en esta edición se han presentado un total de 149 obras de diferentes puntos del mundo, como por ejemplo Cuba, Francia, Argentina, Israel o Venezuela, aunque la mayoría de los trabajos han sido escrito por autores españoles.

El certamen está dotado con un premio de 2.500 euros que se entregará al autor, de 39 años de edad y natural de Avilés (Asturias), aunque residente en Torre del Mar (Málaga), en un acto que se mantendrá el próximo día 13 de diciembre en el Convento de Santo Domingo.

El jurado ha estado formado por Antonia Toscazo, María Auxiliadora Gil, José Carrasco, Juan Manuel Vázquez Sentí y Pedro Antonio Villalba, actuando como secretaria María José Zarzavilla.

viernes, 29 de noviembre de 2013

RELATO: LA DOBLE IDENTIDAD

Me lo dijo la bibliotecaria. Tenía doble identidad. En el ordenador, figuraban dos números de registro con los que podría sacar libros. Me sentí afortunado en primera instancia. Ana, la bibliotecaria, me sugirió que sacara los libros con el carné rojo porque con el carné azul habitual había entregado los libros pasados de fecha. A eso me dispuse cuando me dirigí a la sección de literatura iberoamericana. Sin saber muy bien por qué, me detuve en la sección de poesía inglesa. Nunca me había gustado la poesía y no sabía muy bien qué o a quién buscaba. Fisgué como el que va a comprar nada. Mis ojos se fijaron en un lomo rojo, con las tapas brillantes, con papel de plata: “obras completas de Lord Tempelton”. Jamás había oído pronunciar a ese autor. Mi dedo pulgar abrió el libro por una página que creía casual, como si fuera obligado tras cogerlo entre las manos, abrirlo por algún lugar. Pasé mis ojos por lo que allí había escrito. Aunque pareciera
estúpido, no sabía con certeza qué estaba leyendo, si prosa, si teatro, si poesía. Las palabras fueron tomando cuerpo en forma de versos. Después de la forma advertí el cuerpo, estaba en inglés, era una edición original. No había traducción al castellano. Mi dominio del inglés era pésimo, mi formación y oficio nunca exigieron de idioma alguno que no fuese el mío, por lo que simplemente ese gesto de pasar los ojos por encima de versos en inglés me producía una sensación extraña. Pero no fue así. Sin saber cómo, fui comprendiendo lo que allí estaba escrito. Con una facilidad absoluta fui desenmarañando el sentido de los versos y el matiz del que el idioma original dotaba a las palabras. Aún hoy me produce una emoción especial recordarlo. Leí del primer verso hasta el último. Del primer poema hasta el último sin parar, como el niño que aprende a andar en bicicleta y no cesa de dar pedales o como el experto conductor de un trineo que domina cada uno de los movimientos de sus perros. Todo se producía como si yo hubiera sabido inglés desde la cuna. De hecho, recuerdo que alguien me preguntó algo y yo le respondí en un perfecto inglés, sin advertir que me preguntaba en español. La sorpresa de aquella persona no fue ni mucho menos mayor de la que experimenté yo. Después de sobreponerme ante tal situación, pensé que aquello no podía estar ocurriendo, que era imposible que yo hablara fluidamente en inglés y aún menos que me gustara la poesía en ese idioma. Dispuesto a refutar lo que la realidad parecía corroborar con hechos, cogí otro libro, también de poesía, pero éste con traducción al español, y me puse a leerla. Entonces, el idioma que creía dominar se presentaba ante mis ojos como el alfabeto cirílico o, peor aún, una línea de hormigas. Sin coherencia ni significado alguno. Fue ese momento cuando empecé a preocuparme, a mirar a mi alrededor para confirmar que era la biblioteca de siempre con Ana, la bibliotecaria de siempre. En efecto, todo estaba igual, excepto yo. O mejor dicho, mi idioma, la forma de comunicarme con los demás era otra. De repente, vi cómo Ana se acercaba a mí, pensé que al verme agitado y un tanto inquieto me ofrecería su ayuda. Pero antes de darme tiempo a soltar una palabra en inglés que me delatara, ella me dijo: Juan, ha habido un error informático, disculpa. Sólo tienes un número, el otro es de un extranjero. Un inglés, creo.

Gracias-dije yo.

Como si con esa palabra me creara de nuevo a mí mismo


Publicado en: http://puntoyalarte.wordpress.com/2009/05/27/la-doble-identidad-un-cuento-de-antonio-pilar/

jueves, 28 de noviembre de 2013

Nº 35 DE LA REVISTA FÁBULA

 Quiero hacerme eco de esta buena nueva en mi blog, ya que si es extraordinario que una revista literaria saque el trigésimo quinto ejemplar, ¡ahí es nada!, más lo es para mí que una revista como Fábula haya incluido dos de mis poemas (Remake y Trasplante) en este número 35. Siempre estaré en deuda con ustedes. Larga vida a Fábula y a la poesía.

La Asociación Riojana de Lectores Escritores y Artistas (ARLEA) ha publicado el nº 35 de Fábula, la revista literaria de la Universidad de La Rioja, que se presentará el jueves 28 de noviembre, a partir de las 20.00 horas, en el Centro Cultural IberCaja con un acto literario en el que intervendrán algunos de los autores que han publicado sus textos.

Dirigida por Carlos Villar Flor, profesor de Filología Inglesa, y co-editada por la Asociación Riojana de Lectores, Escritores y Artistas (ARLEA) y la Universidad de La Rioja, la revista literaria Fábula, sigue apostando en su nuevo número por la variedad de géneros, estilos, autores, tendencias, etc. y por ofrecer a los nuevos creadores la oportunidad de darse a conocer.

En su nuevo número, incluye 'Manhattan', un divertido relato de Fernando Schwartz en el que un joven español se encuentra en una disparatada situación que le impide cumplir con sus obligaciones como novio de una rica heredera.

Además, Fábula cuenta con una nueva traducción de varios poemas de Exilio de Saint-John Perse a cargo de Águeda García-Garrido, profesora en la Universidad francesa de Caen. Por su parte, María Jesús Hernáez Lerena destaca la figura de la escritora canadiense Alice Munro, Premio Nobel de Literatura 2013.

El poeta y traductor Diego Valverde Villena rinde homenaje al recientemente fallecido Álvaro Mutis. Y lo hace analizando los aspectos que el escritor colombiano comparte con Kavafis: la pasión por los ritos religiosos, la historia y la poesía.

La sección 'Se busca poeta' ofrece una muestra de la obra poética de Margarita Hernando de Larramendi, a quien le gustaría que sus poemas fueran "como piedras en el estanque que, sordamente, produjeran un efecto expansivo y retardado que acercara al lector a la armonía y le ayudara a vivir mejor".

Dentro de 'Letra en movimiento', Diego Iturriaga analiza el libro Invasor de Fernando Marías y la película homónima dirigida por Daniel Calparsoro. Ambos autores critican las decisiones que los dirigentes del momento tomaron respecto a la guerra de Irak y destacan las consecuencias crónicas que sufren quienes han vivido un enfrentamiento bélico.

Además, de nuevo, Fábula cuenta con la colaboración de numerosos autores de diversa edad y procedencia, que participan con poemas, relatos, o reseñas. Así, entre los riojanos participantes destaca un nutrido grupo de participantes en el último taller organizado por ARLEA: Ana Tovar, Gregorio Clavijo, Carmen Tejada, María Peralta y Rosa Fernández. También colaboran, desde distintos puntos de la península, Alfonso Aguado, José Antonio Mier, Enrique Álvarez, Nuria Añó y Antonio Pilar, entre otros muchos. Y, desde Argentina, los poemas de Sergio Manganelli.

ACTOS LITERARIOS DEL JUEVES 28 Y DEL MIÉRCOLES 4.- En esta ocasión, Fábula contará con una doble presentación protagonizada por narradores y poetas riojanos que han colaborado en la revista.

El primero tendrá lugar el jueves 28 a las 20.00 horas en el Salón de Actos del Centro Cultural de Ibercaja. En él intervendrán Iván Mendoza, Julia Baigorri, Pachi Balda, Carmen Tejada, María Peralta, José María Araus, Ana Tovar, Gregorio Clavijo, Federico Muguerza, el navarro José Luis Allo y Adrián Pérez.

El segundo acto se celebrará el miércoles 4 en el Hotel Carlton a la misma hora. Esta vez, los protagonistas serán Fran Oteiza, Jesús Murillo, Rosa Fernández, Sergio Generelo, Nerea Ferrez, Adriana Bañares, Eugenio Sáenz de Santa María, Juan Kim, Ernesto Tubía y M.ª José Marrodán.

Fábula es la revista literaria de la Universidad de La Rioja, además de la publicación literaria más longeva de la Comunidad Autónoma de La Rioja.

 Fuente:Universidad de la Rioja

viernes, 22 de noviembre de 2013

ALBERT PLA Y EL VALLEY DE MÁSCARAS

Suelo enterarme tarde y a veces mal de las cosas, por eso pido que me las repitan o las leo con mayor detenimiento. Ayer me encontré leyendo una noticia en El Mundo, de hace unos meses, que decía lo siguiente: "El consejo de administración del Teatro Jovellanos (Gijón) se reunirá el próximo viernes para aprobar la suspensión de la actuación del cantautor Albert Pla prevista para el 25 de octubre, según fuentes municipales". Tal reacción fue producida por unas declaraciones del artista catalán durante una entrevista: "A mí siempre me ha dado asco ser español, como espero que a todo el mundo. Me gustaría que los catalanes fuéramos independientes y que en Gijón se estudiara el catalán por cojones, igual que nos pasa a nosotros ahora". El polémico músico tenía y tiene otro concierto en Asturias, éste en Piedras Blancas (mi patria chiquitina), pero la reacción de su alcaldesa fue muy diferente: "Yo no me llamo Francisco Franco y no voy a censurar a nadie". Éstas declaraciones realizadas hace ya unas semanas al calor de la polémica suscitada.
Hoy, 22 de noviembre, Albert Plá tiene previsto aparecer en el escenario del Centro Cultural Valley, de la mencionada y añorada localidad asturiana. Como yo no me entero muy bien de las cosas he leído varias veces la declaración de Plá y sigo sin atinar en el sentido que quiere dar a la palabra "español". 
Me preocupa: ¿qué será eso a lo que llama así y le da tanto asco? ¿estaremos rodeado de eso y no nos hemos dado cuenta hasta ahora?¿lo invade todo o hay algo exento y libre de esa cosa? Por lo que cuenta Plá a él le dio asco ser español, por tanto lo fue y ahora no, ¿qué habrá hecho este hombre para librarse de tal mácula? Me gustaría que contara en el escenario los pasos a seguir.
Parece –sólo parece- que algo me va quedando claro, todo el mundo quiere deshacerse de algo como de un cadáver: el artista no quiere ser español y además le parece asqueroso, la alcaldesa no quiere ser Franco y el Ayto. de Gijón no quiere al artista. En medio de todo esto, las entradas se han agotado. Y me pregunto yo: ¿de asquerosos españoles? ¿de españoles? ¿de asquerosos? ¿de asquerosos españoles que pagan cual masoquistas para ver a alguien que les ha llamado asquerosos? (¿Hay algún afortunado marfileño o panameño o corenao entre el público?)  ¿Habrá guardarropa para dejar la identidad personal a buen recaudo durante la función? Todos son dudas, más dudas; ¿pero, y si quitamos ”españoles” y ponemos…? yo qué sé, por ejemplo: “mujeres”, a ver cómo queda: A mí siempre me ha dado asco ser mujer, como espero que a todo el mundo. Puede probar también con “homosexual”,”cerrajero”, “ambidiestro”, “procurador en cortes”, “músico”, “catalán”, “estibador”, “asturiano”…Vamos que yo no soy Franco para censurar a nadie, complete el espacio de puntos como usted quiera.
¡Que disfrute del espectáculo!

lunes, 11 de noviembre de 2013

ROMA: VENI,VIDI,EMIT

No he visto a la Hepburt o a Gregory Peck recorrer con su moto las calles de Roma. Probablemente haya pasado por los mismos lugares que ellos y contemplado los mismos monumentos que ellos vieron. Roma sigue igual, o no... Ante mí una ciudad monumental sin monumentos indemnes, una ciudad capitalina salpicada de chóferes aburridos de burócratas inútiles, una ciudad viviendo de un pasado imperial, magnificente, faro del mundo que ahora está repleta de falsificaciones hechas en China, vendidas por indios o pakistanís. Apenas vi Romanos, sobre todo turistas y vendedores ambulantes que te ofrecen todo tipo de objetos llegados del lejano oriente: imanes, pulseras, pañuelos, juguetes tóxicos... todo lo que no necesitas lo tienes al alcance de tu mano. 
Cuando llegas a Roma debes: tirar dos monedas en ............., meter la mano en la boca de..........., pasearte por las gradas del .................., bajar las escalera de la plaza de..............., comerte un................ y una.....................
A que es fácil rellenar los huecos, quizá no es tan fácil dotar de sentido a esos gestos. Da igual, por muy estúpidos que sean lo llevamos haciendo todos desde hace siglos y no hacerlo podría ser considerado  un pecado. Como parte de esa tribu de bárbaros llamados turistas  he hecho (casi todo) lo que se espera de mi condición de barbarus turistis pro consumus, que en oleadas llega a Roma a gastar los sestercios de tierras lejanas. No he escatimado en comer lo tópico, en pasear por los lugares típicos y comprar los objetos innecesarios y, cómo no, hacer las fotos oportunas para que nadie dude de mi paso por Roma. Veni, Vidi, Emit (Vine, vi y compré)

MÚSICA: PIAZZOLLA Y EL BANDONEÓN

Concierto para Bandoneón es una obra compuesta por Astor Piazzolla. Originalmente la obra fue compuesta para Bandoneón (solista), Orquesta de Cuerdas, Arpa y Piano. Esta obra también es conocida (con fines comerciales) como Aconcagua, nombre otorgado probablemente por un productor italiano con el que Piazzolla estuvo vinculado en la década del 70.
El Concierto para Bandoneón dura aproximadamente 20 minutos, y consta de 3 movimientos (a la manera de los conciertos tradicionales) el primero Allegro Marcato, el segundo Moderato y finalmente el tercero Presto.
Para el final del concierto (los últimos 20 compases aproximadamente) Piazzolla retoma la melodía de un tango que había compuesto anteriormente llamado El Flaco Aroldi, melodía que el autor orquesta de una manera pomposa, para un final poderoso.
La obra fue grabada por primera vez en 1983, en el Teatro Colón y vuelta a grabar algunas veces más (en 1987 junto con la Orchestra of Saint Luke bajo la dirección de Lalo Schifrin y finalmente en 1990 en Grecia bajo la dirección del maestro Manos Hadjidakis, sienda esta la última grabación en vida del compositor Argentino).
Os dejo parte de este concierto...

MUERE EL POETA SEAMUS HEANEY

Seamus Heaney escribió estos versos sobre Piedras Blancas, mi patria chica, hace años. Tuvimos el privilegio de que paseara por los caminos de este pueblo asturiano tan aferrado a los acantilados y a la lluvia, probablemente muy parecido a su Irlanda natal.

A la mañana siguiente, camino de Piedras Blancas,
me sentí como ánima por la cual alguien rezara.
Vi hombres con guadañas cortando los rastrojos,
riqueza de colmenas, una bocamina y una ermita,
cuévanos llenos de oro de maíz.
Era yo un peregrino nuevo en aquella escena
en la que entraba sin embargo como en terreno familiar,
el Gaeltacht, pongamos, en 1950.
Me saludaban, aunque poco les importaba
a las familias que trabajaban en los campos junto a la carretera
que me miraban y movían la mano desde su otro mundo,
como era costumbre cerca de Piedras Blancas
.
 
 

jueves, 8 de agosto de 2013

LIBRO RECOMENDADO: "LA RESISTENCIA" DE M.R.AMEZCUA

La poesía como voz para los resistentes, como acto de justicia. Manuel Amezcua sale en defensa de  aquellos que no están dentro, sino que son empujados a los márgenes de la sociedad consumista e hipócrita de nuestro tiempo.
La resistencia es la única opción -como ya dijo Saramago- para los que estamos aqui de prestado sin protagonismo ni palabra, solo para atender las necesidades de los otros, de los de arriba.
Porque los hombres matan, tanto como la muerte.

domingo, 7 de julio de 2013

José Agustín Goytisolo de "Palabras para Julia"

En estos tiempos que corren viene bien recordar estos versos:
 
Tu destino está en los demás
tu futuro es tu propia vida
tu dignidad es la de todos

sábado, 8 de junio de 2013

YA LO DECÍA....

Lo que más me preocupa no es el éxito de los violentos, de los corruptos, de los deshonestos, de los sin carácter, de los sin ética; lo que más me preocupa es el silencio de los buenos.

Martin Luther King